Friday, March 14, 2014

Grammar excerpt from Greek Ørberg chapter 8

I'm just typing up the grammar section for Chapter 8, and thought I would share an excerpt from the other end of the chapter, to see what it's like to try and demonstrate Greek grammar in Greek.

Pronouns          αἱ ἀντωνυμίαι

Α             Ἀρσενικόν

τίς τὸν θύλακον φέρει; δοῦλος τὸν θύλακον φέρει. τίς δοῦλος; δοῦλος ὃς τὸν θύλακον φέρει Πάτροκλύς ἐστιν. ὅδε δοῦλος τὸν θύλακον φέρει. ἐκεῖνος ἐστιν δοῦλος ὃς τὸν θύλακον φέρει. αὐτὸς τὸν θυλάκον φέρει.

Δημοσθένης τὸν δοῦλον καλεῖ. τίνα δοῦλον; δοῦλος ὃν Δημοσθένης καλεῖ ἐστι Πάρτοκλυς. Δημοσθένης τὸνδε δοῦλον καλεῖ. ἐκεῖνον τὸν δοῦλον Δημοσθένης καλεῖ. αὐτὸν Δημοσθένης καλεῖ.

Δημοσθένης κύριος τοῦ δούλου ἐστίν. τίνος δούλου; Πάτροκλύς ἐστιν δοῦλος οὗ κύριος Δημοσθένης ἐστίν. Δημοσθένης ἐστίν κύριος τοῦδε δούλου. κύριος ἐκείνου τοῦ δούλου ἐστὶ Δημοσθένης. αὐτοῦ Δημοσθένης κυρίου ἐστίν

Δημοσθένης τῷ δούλῳ μῆλον δίδωσιν. τίνι δούλῳ; δοῦλος Δημοσθένης τὸ μῆλον δίδωσίν ἐστι Πάτροκλυς. Δημοσθένης τῷδε δούλῳ τὸ μῆλον δίδωσιν. κύριος ἐκείνῳ τῷ δούλῳ τὸ μῆλον δίδωσιν. αὐτῷ Δημοσθένης μῆλον δίδωσιν.

τίνες τοὺς θυλάκους φέρουσιν; οἱ δοῦλοι τοὺς θυλάκους φέρουσιν. τίνες δοῦλοι; οἱ δοῦλοι οἳ τοὺς θυλάκους φέρουσίν εἰσίν Πάτροκλυς καὶ Νέστωρ. οἵδε δοῦλοι τοὺς θυλάκους φέρουσιν. ἐκεῖνοι οἱ δοῦλοί εἰσιν οἳ τοὺς θυλάκους φέρουσιν. αὐτοὶ τοὺς θυλάκους φέρουσιν.

Δημοσθένης τὸυς δούλους καλεῖ. τίνας δούλους; οἱ δοῦλοι οὓς Δημοσθένης καλεῖ εἰσι Πάρτοκλυς καὶ Νέστωρ. Δημοσθένης τοὺσδε δούλους καλεῖ. ἐκείνους τοὺς δούλους Δημοσθένης καλεῖ. αὐτοὺς Δημοσθένης καλεῖ.

Δημοσθένης κύριους τῶν δούλων ἐστίν. τίνων δούλων; Πάτροκλυς καὶ Νέστωρ εἰσίν ὧν κύριος Δημοσθένης ἐστίν. Δημοσθένης ἐστὶν κύριος τῶνδε δούλων. κύριος ἐκείνων τῶν δούλων ἐστὶ Δημοσθένης. αὐτῶν Δημοσθένης κύριός ἐστιν.

Δηομσθένης τοῖς δούλοις μῆλα δίδωσιν. τίσι δούλοις; οἱ δούλοι οἷς Δημοσθένης τὰ μῆλα δίδωσίν εἰσι Πάτροκλυς καὶ Νέστωρ. Δημοσθένης τοῖσδε δούλοις τὰ μῆλα δίδωσιν. κύριος ἐκείνοις τοῖς δούλοις τὰ μῆλα δίδωσιν. αὐτοῖς Δημοσθένης μῆλα δίδωσιν.

τίς, τίνα, τίνος, τίνι                                     τίνες, τίνας, τίνων, τίσι(ν)
ὅδε, τόνδε, τοῦδε, τῷδε                             οἵδε, τούσδε, τῶνδε, τοῖσδε
ἐκεῖνος, ον, ου, ῳ                                      ἐκεῖνοι, ους, ων, οις

αὐτός, όν, οῦ, ῷ                                         αὐτοί, ους, ων, οις

Also, here are some of the grammar terms in this chapter:
αἱ ἐρωτηματικαὶ ἀντωνυμίαι (τίς, κτλ.)

αἱ ἐπὶ τῷ τριτῷ πρωσόπῳ ἀντωνυμίαι (αὐτός, κτλ.)
αἱ δεικτικαὶ ἀντωνυμίαι (ὅδε, κτλ.)

αἱ ἐγγὺς δεικτικαὶ ἀντωνυμίαι (οὗτος, κτλ.)
αἱ πόρρω δεικτικαὶ ἀντωνυμίαι (ἐκεῖνος, κτλ.)

As always, corrections and comments welcome.

No comments: