Writings on Languages, Classics, Patristics, and Theology
I would agree that stylistic assumptions are perilous -- I've always thought that the differences between earlier and later Henry James was instructive in that respect. On the other hand, I cannot escape the powerful impression that Ephesians is not written in the kind of clear and intelligible Greek (albeit sometimes difficult and sometimes calling for reading between the lines) that Paul writes in the unquestionably authentic letters. Finally, I think the notion of what is "obvious" is every bit as perilous as the criterion of Pauline style; what is "obvious" to one may be very questionable to another.
That's an old comment on a different blog post, doesn't belong here. What I wanted to say here is that this is a very useful index of some valuable entries. You might find useful to the current exchange on B-Greek concerning the pedagogical value of "metalanguage," "perilanguage," Interlinears, and Phrase Books.
Thanks Carl, I'm a bit behind on my B-Greek reading (actually I'm behind in reading all the mailing lists I subscribe to).Yes, I thought an index would be helpful since a lot of people do come through and read those entries in particular.
Post a Comment